Ga naar de inhoud

OOWGEDS IN BILLEKES : LES 17, p. 64, 65, 66 en 67

Les 17, p. 64 en 65

LES 17 p. 64 en 65

Voor de juiste uitspraak en schrijfwijze, zie bij Publicaties op deze site: Praktische Grammatica, p. 17 – 22, of Lexicon van het Hoegaards dialect, p. 7 – 14.

  • Woordenschat / Wàjr = opnieuw / ewèg = weg / kapstèk = kapstok / öök = haak / oepànge = ophangen / télle = tellen
  • Bezittelijke voornaamwoorden (Grammatica p. 52, 53) / ajr and
  • Het bijwoord ‘ter’ = er (Grammatica p. 83) / Naa ànge ter twieje oejes an de kapstèk
  • Vervoeging ànge of oepànge  (Grammatica p. 59) / ànge / eng (k) / gànge
Les 17, p. 66 en 67

LES 17 p. 66 en 67

Voor de juiste uitspraak en schrijfwijze, zie bij Publicaties op deze site: Praktische Grammatica, p. 17 – 22, of Lexicon van het Hoegaards dialect, p. 7 – 14.

  • Woordenschat / lowete = laten / nemieje = niet meer / làjg = leeg / owale = halen / krèège = krijgen / kwèèt = weg / uujere = horen / roowpe = roepen / oewe = waar
  • Bezittelijke voornaamwoorden (Grammatica p. 52) mèène GSM / zene GSM / mene GSM / menen oowd
  • Het bijwoord ‘ter’ = er (Grammatica p. 83) Zene GSM és ter nemieje
  • Voltooid verleden tijd (Grammatica p. 68, 69) Ig aa um oep tööfel gezét = ik had hem op tafel gelegd
  • Persoonlijk voornaamwoord ‘um’ voorwerpsvorm (Grammatica p. 48) Ig aa um oep tööfel gezét / Ich zén um kwèèt / Màrgrit àjd um uujere roowpe
  • Vervoeging ‘zén’ = zijn (Grammatica p. 66) / Dad és / de tööfel és làjg / Oew’és mene GSM?  Ich zén um kwèèt/ Ich zén euj